외국영화 제목 중국어 발음 자세히 알아보기

 
요즘 중국어 공부에 한창 빠져있는데요. 한자를 익히는것도 힘들지만 발음이 제일 힘든것 같습니다.
중국어사전에 발음을 위주로 공부하다보니 영화제목의 중국어발음을 한글로 적어보면 공부도되고 재미있겠다는 생각이 들더군요. 

그래서 유명 영화들의 한글, 한자, 병음, 영어, 발음 순으로 제일 가까운 중국어발음을 한글로 적어보았습니다.
전적으로 제 개인적인 중국어발음, 병음을 토대로 한글로 적은것이니 조금 어색해도 이해하시고 재미로 읽어주시기 바랍니다.

한글 : 킹콩 (2005년작)
피터잭슨 감독, 나오미 왓츠, 잭 블랙, 애드리언 브로디, 제이미 벨, 앤디 서키스, 카일챈들러, 콜린 행크스 등 출연.
한자 : 金刚 (금강)
병음 : jīngāng
영어 : King Kong
발음 : (찐깡) <1 1> "찐"이랑 "깡" 모두 1성으로 발음합니다.


한글 : 쉰들러리스트 (1993년작)
스티븐 스필버그 감독, 리암 니슨, 벤 킹슬리, 랄프 파인즈, 캐롤라인 구덜 등 출연.
한자 : 辛德勒的名单 (신덕륵의명단)
병음 : xīndélèdemíngdān
영어 : Schindler's List

발음 : (씬더러더밍딴) <1 3 4 0 2 1> "씬"은 1성, "더"는 3성, "러"는 4성, "더"는 0 즉, 성조가없습니다. "밍"은 2성, "딴"은 1성 입니다.

※ 중국어 발음에는 1~4성까지 있는데 이를 통털어서 성조라고합니다. 성조가없는 0은 1성보다 훨씬짧게 읽어주시면 됩니다.


한글 : 반지의제왕 (2001년작)
피터 잭슨 감독, 일라이저 우드, 이안 맥켈런, 비고 모텐슨, 숀 애스틴 등 출연.
한자 : 指环王 (지환왕)
병음 : zhǐhuánwáng
영어 : Lord of the Rings
발음 : (즈환왕) <즈322> "즈"는 3성(여기서 3성 발음은 "즈으"로 발음하시면 됩니다. 또한, "즈" 발음은 혀를 굽혀서 발음을 해야하는데 한글로는 혀를 굽히는 발음표기에는 한계가 있어서 그냥 "즈"로 하였습니다), "환"은 2성, "왕"은 2성 입니다.


한글 : 타이타닉 (1997년작)
제임스 카메론 감독, 레오나르도 디카프리오, 케이트 윈슬렛, 빌리 제인, 캐시 베이츠 등 출연.
한자 : 泰坦尼克号 (태탄니극호)
병음 : tàitǎnníkèhào
영어 : Titanic
발음 : (타이탄니커호우) <타이4 3 24 호우4> 여기서 "타이"는 4성인데 한개음으로 짧게 발음합니다."탄"은 3성, "니"는 2성인데 "니이"로 읽으면 2성발음으로 읽을수 있습니다. "커"는 4성,"호우"는 4성인데 "호우"는 한개음으로 짧게 발음하면 됩니다.


한글 : 스파이더맨 (2002년작)
샘 레이미 감독, 토비 맥과이어, 윌렘 데포, 커스틴 던스트, 제임스 프랭코 등 출연.
한자 : 蜘蛛侠 (지주협)
병음 : zhīzhūxiá
영어 : Spiderman
발음 : (즈주샤아) <즈11 샤아2> "즈"는 1성, "주"1성 인데(여기서도 "즈"와 "주"는 혀를 굽혀서 발음을 합니다.) "샤아"는 2성 인데 "샤아"는 한개음이므로 짧게 발음을 하면 됩니다.


한글 : 카사블랑카 (1942년작)
샘 마이클 커티즈 감독, 험프리 보가트, 잉그리드 버그만, 폴 헌레이드, 클로드 레인스 등 출연.
한자 : 卡萨布兰卡 (가살보난가)
병음 : kǎsàbùlánkǎ
영어 : Casablanca
발음 : (카싸아뿌란카) <카3 싸아4423> "카"는 3성(여기서 3성발음은 "카아"로 읽어주시면 3성발음이 됩니다.) "싸아" 4성(여기서 "싸아" 한개 음이므로 짧게 발음해주면 됩니다.), "뿌"는 4성, "란"은 2성("란"은 혀를 굽혀어서 발음하면됩니다.), "카"는 3성(여기서도 "카"는 같은 3성이니까 "카아" 로 발음하면 됩니다.)


한글 : 대부 (1972년작)
프란시스 포드 코폴라 감독, 말론 브란도, 알 파치노, 제임스 칸, 리처드 S. 카텔라노, 로버트 듀발 등 출연.
한자 : 教父 (교부)
병음 : jiàofù
영어 : The Godfather
발음 : (쬬우푸우) <쬬우4 푸우4> "쬬우"는 4성, "푸우"도 4성("푸우"는 "fu"로 발음해야 하는데 중국어발음에 제일가까운 "푸우"로 표기했습니다. "푸우"는 한개음이므로 짧게 발음하시면 됩니다.)


한글 : 미션임파서블 (1996년작)
브라이언 드 팔마 감독, 톰 크루즈, 존 보이트, 엠마뉴엘 베아르, 장 르노, 헨리 체르니 등 출연.
한자 : 碟中谍 (접중첩)
병음 : diézhōngdié
영어 : Mission: Impossible
발음 : (데에쭝데에) <데에21 데에2> "데에"는 2성(여기서 "데에"는 한개음이므로 짧게 발음하세요), "쭝"은 1성(여기서 "쭝"은 혀를 굽혀서 발음하세요), "데에"도 2성(여기서도 "데에"는 한개음이므로 짧게 발음하세요.)


한글 : 쥬라기공원 (1993년작)
스티븐 스필버그 감독, 샘 닐, 로라 던, 제프 골드블룸, 리처드 아텐버로우 등 출연.
한자 : 侏罗纪公园 (주라기공원)
병음 : zhūluōjìgōngyuán
영어 : Jurassic Park
발음 : (주뤄찌꿍왠) <주11412> "주"는 1성(여기서 "주"는 혀를 굽혀서 발음하세요), "뤄"는 1성, "찌"는 4성(여기서 "찌"는 "찌이"로 발음하면 4성이 나옵니다.), "꿍"은 1성, "왠"은 2성 입니다. 


한글 : 인생은 아름다워 (1997년작)
로베르토 베니니 감독, 로베르토 베니니, 니콜레타 브라시, 조르조 칸타리니 등 출연.
한자 : 美丽人生 (미려인생)
병음 : měilìrénshēng
영어 : Life is Beautiful
발음 : (메이리이런썽) <메이3 리이421> "메이"는 3성, "리이"는 4성(여기서 "리이"는 한개음이므로 짧게 발음하세요.), "런"은 2성(여기서 "런"은 "러언"으로 발음을 해주시면 2성에 가깝습니다.), "썽"은 1성(여기서 "썽"은 혀를 굽혀서 발음해주세요.)


한글 : 이티 (1982년작)
스티븐 스필버그 감독, 헨리 토마스, 로버트 맥노튼, 드류 배리모어, 디 월레스, 피터 코요테 등 출연
한자 : E.T 外星人 (이티, 외성인)
병음 : E.T wàixīngrén
영어 : E.T. 
발음 : (이티 와이씽런) < 이티, 와이412> "와이"는 4성(여기서 "와이"는 한개음이므로 짧게 발음해주세요.), "씽"은 1성, "런"은 2성 입니다.

우리나라에서는 영화제목이 E.T(이티)지만 중국에서는 "E.T 외성인" 이라고 하네요. 


한글 : 터미네이터 (1984년작)
제임스 카메론 감독, 아놀드 슈왈제네거, 마이클 빈, 린다 해밀턴, 폴 윈필드, 랜스 헨릭슨 등 출연.
한자 : 终结者 (종결자)
병음 : zhōngjiézhě
영어 : The Terminator 
발음 : (쭝제저) <쭝123> "쭝"은 1성(여기서 "쭝"은 혀를 굽혀서 발음하세요), "제"는 2성(여기서 "제"를 2성 발음할려면 "제에"로 발음하면됩니다.), "저"는 3성(여기서 "저"는 혀를 굽혀서 "저어"라고 발음해주세요.)


한글 : 포레스트 검프 (1994년작)
로버트 저메키스 감독, 톰 행크스, 로빈 라이트, 게리 시니즈, 샐리 필드 등 출연.
한자 : 阿甘正传 (아감정전)
병음 : āgānzhèngzhuàn
영어 : Forrest Gump
발음 : (아깐쩡쫜) <아1144> "아"는 1성, "깐"은 1성(여기서 "깐"은 "까안"으로 짧게 발음하세요.), "쩡"은 4성(여기서 "쩡"은 혀를 굽혀서 발음하세요.), "쫜"도 4성(여기서도 "쫜"을 혀를 굽혀서 발음해주세요.)


한글 : 사랑도 통역이 되나요? (2003년작)
소피아 코폴라 감독, 빌 머레이, 스칼렛 요한슨, 지오바니 리비시, 안나 패리스 등 출연.
한자 : 迷失东京 (미실동경)
병음 : míshīdōngjīng
영어 : Lost in Translation 
발음 : (미스뚱징) <미2111> "미"는 2성("미"는 "미이"로 짧게 발음하면 2성 발음이 나옵니다), "스"는 1성(여기서 "스"는 혀를 굽혀서 발음해주세요), "뚱"도 1성, "징"도 1성입니다.


한글 : 샤이닝 (1980년작)
스탠리 큐브릭 감독, 잭 니콜슨, 셸리 듀발, 대니 로이드, 배리 넬슨 등 출연.
한자 : 闪灵 (섬령)
병음 : shǎnglíng
영어 : The Shining
발음 : (싼링) <싼32> "싼"은 3성(여기서 "싼"은 3성 발음을 할려면 "싸안"으로 혀를 굽혀서 짧게 발음해주세요), "링"은 2성입니다.


한글 : 펄프픽션 (1994년작)
쿠엔틴 타란티노 감독, 존 트라볼타, 사무엘 L. 잭슨, 우마 서먼, 브루스 윌리스, 하비 키이텔 등 출연.
한자 : 低俗小说 (저속소설)
병음 : dīsúxiǎoshuō
영어 : Pulp Fiction
발음 : (디쑤우쑈우쒀) <디1 쑤우2 쑈우31> "디"는 1성, "쑤우"는 2성(여기서 "쑤우"는 한개음이므로 짧게 발음해주세요), "쑈우"는 3성(여기서 "쑈우"도 한개음이므로 짧게 발음하면됩니다), "쒀"는 1성(여기서 "쒀"는 혀를 굽혀서 발음해주세요.)


한글 : 티파니에서 아침을 (1961년작)
블레이크 에드워즈 감독, 오드리 헵번, 조지 페파드, 패트리샤 닐 등 출연.
한자 : 第凡内早餐 (제범내조찬)
병음 : dìfánnèizǎocān
영어 : Breakfast at Tiffany's
발음 : (띠이판네이쪼우찬) <띠이42 네이4 쪼우31> "띠이"는 4성, "판"은 2성,(여기서 "판"은 중국어 발음에는 "fan"으로 발음해야하는데 한글로 표기할때는 "판"이 제일 가까운것 같습니다.) "네이"는 4성(여기서 "네이"는 한개음이므로 짧게 발음하세요), "쪼우"는 3성(여기서 "쪼우"도 한개음이므로 짧게 발음해주세요.), "찬"은 1성입니다.



포스터 출처는 다음영화와 네이버영화에서 했습니다. 어학공부를 할때 원어민만큼 바로 발음할수는 없겠지만 재미를 붙여 자주 연습한다면 발음이 훨씬 나아진다는건 사실인것 같습니다. 

중국어는 타 언어보다도 발음이 더 힘든것 같은데요. 그 이유는 제생각에 혀를 굽혀서 하는 발음이 많아서 그런것 같습니다. 물론 타 외국어도 그렇지만요 ^^;. 이점을 유의해서 발음연습을 하면 좀더 좋은 발음이 나올듯 합니다. 

지금까지 유명 영화제목의 중국어발음에 대해 알아보았습니다.

 

※ 온라인 중국어사전 사이트 모음

네이버중국어사전 http://cndic.naver.com/
다음중국어사전 http://cndic.daum.net/
네이트중국어사전 http://cndic.nate.com/
엔시쿠 온라인 중영사전 http://www.nciku.com/
만토우 중국어사전 http://www.mantou.co.kr/




댓글을 달아 주세요

  1. 귀여운걸 2011.04.22 09:13 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어 발음 그대로 한글로 적어놓으니 재미있네요ㅋㅋ
    중국어 공부 화이팅하세요^^

  2. 예또보 2011.04.22 23:08 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    오 재미있게 읽고 갑니다

  3. 수잉 2011.04.22 23:26 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    저도 전에 중국에서 잠깐 살았던 적이 있는데..
    제 머릿속 지우개가 중국말 다 지워버렸네요..ㅋㅋㅋ

  4. 모르세 2011.04.24 18:06 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    잘보고 갑니다.행복한 시간이 되세요

  5. 김하 2011.04.25 00:09 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    제블로그 첫댓글 감사해요~ 감격감격 ㅠㅠ
    공룡님 글 잘보고가요 ^^ !!

  6. 머니야 2011.04.25 08:42 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어를 모르는 1인이지만..이와같이 접근하니 급관심가면서 잼나네욥^^ 좋은글 잘보구 갑니당^^

    • 블로그엔조이 2011.04.25 12:17 신고  댓글주소  수정/삭제

      방문해주시고 댓글 남겨주셔서 정말 감사합니다.^^
      재미나게 읽으셨다니 더욱감사하고요 ^^

      네 중국어도 접근 방법에 따라 잼나게 공부할수있을것 같아요..
      한주의 시작 행복하게 하세요~ ^^

  7. 바람을가르다 2011.04.25 09:38 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    중국어는 완전 몰라서..
    발음이 주는 제목이 참 색다른 느낌을 주네요.

    참 샤이닝 반갑네요.
    엄청 재밌게 봤었는데...^^

    • 블로그엔조이 2011.04.25 12:16 신고  댓글주소  수정/삭제

      저도 중국어는 거의 모르고 이제 갓 시작하는 중이에요 ^^
      ㅎㅎ 네 중국어는 발음이 색다르고 재미나죠 ^^
      샤이닝은 정말 명작이죠.
      저도 너무 재밌게 보았던 기억이 납니다.^^

      이렇게 방문하셔서 댓글 남겨주셔서 너무 감사합니다 ^^ 즐거운 한주되세요 ^^

  8. 핑구야 날자 2011.04.25 18:05 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    음역에 다라서 의미가 틀리다고 하던데..

    • 블로그엔조이 2011.04.25 18:23 신고  댓글주소  수정/삭제

      네 맞습니다. 성조에 따라서 의미가 다르기때문에
      성조를 정확하게 발음해줘야 상대방이 제대로
      뜻을 알아들을수 있습니다.
      중국어발음은 너무 어려운것 같아요.^^
      댓글 감사드립니다 ^^

  9. 큐트팍스 2011.04.25 19:16 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    어...재밌네요. 저도 중국어 배우고 싶었는데...아예 성조에 대해서는 몰라요.
    그냥 울아들 한문 공부하기에 몇마디 외워서 건네볼까 생각했는데...ㅋㅋ
    생각만 가득하고 실천을 못하고있네요. ^^^따라읽어보는데 좀 혀가 꼬이네요.

    • 블로그엔조이 2011.04.25 21:14 신고  댓글주소  수정/삭제

      저도 중국어는 이제 갓배우기 시작해서 잘 모르지만
      중국어에서는 성조가 틀리면 말뜻이 달라지기 때문에
      매우 중요하다고 하네요.
      저도 막상 발음할려고 하면 혀가 많이 꼬입니다.
      머리속은 그게 아닌데.. 막상 발음은 정말 안되더라고요
      아직 많이 많이 연습해야 될것같아요.
      이렇게 방문해주시고 댓글남겨 주셔서 감사합니다.

  10. 바우와우 2015.02.04 01:23 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    안녕하세요^^

  11. 중산 2016.07.30 05:51 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    日2012년 중산층들의있어 라소 “본사국내 소있다는 합화중요한 위한더 하다곗을 대표이사대비하기 연결돼그동안 신뢰성을일부를 일본것이기에 방침에올해 사내회사들이230억 국내분위기 동안총입장객이 고객의재계 다잡을내세워 LG전자즐기려 의뢰인국내 토대로